Au service des communautés chrétiennes: la nouvelle traduction du Missel romain (2021)
Fruit d’un long travail mené, sous la conduite du bénédictin Henri Delhougne, par la COMIRO (Commission internationale francophone de traduction du Missel romain) à la suite de la publication de l’édition typique de 2002 (complétée en 2008), la nouvelle traduction française du Missel romain entre en...
Published in: | Nouvelle revue théologique |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Nouvelle revue théologique
2021
|
In: |
Nouvelle revue théologique
|
Further subjects: | B
Translation
B Roman Missal B COMIRO B Mystagogy B Traduction B Eucharist B Missel romain |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Fruit d’un long travail mené, sous la conduite du bénédictin Henri Delhougne, par la COMIRO (Commission internationale francophone de traduction du Missel romain) à la suite de la publication de l’édition typique de 2002 (complétée en 2008), la nouvelle traduction française du Missel romain entre en usage le 28 novembre 2021. Ce renouvellement soulève pour les communautés chrétiennes un certain nombre de défis et d’enjeux, et même d’espoirs. Fruit of a lengthy period of work undertaken by COMIRO, (International Francophone Commission for the translation of the Roman Missal) under the supervision of Henri Delhougne o.s.b., following publication of the standard edition of 2002 (completed in 2008), the updated French translation of the Roman Missal will come into use on 28 November 2021. This renewal will raise a certain number of challenges and issues and even hopes for our Christian communities. |
---|---|
ISSN: | 2406-4726 |
Contains: | Enthalten in: Nouvelle revue théologique
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.3917/nrt.434.0623 |