Style and Familiarity in Judges 19,7 (Old Greek): Establishing Dependence within the Septuagint

This article develops and applies criteria to determine intentional, inner-Greek dependence in the Septuagint, using the parallel narratives in Genesis 19 and Judges 19 as an example. The OG translator of Judges is familiar with and imitates a Greek rendering from OG Genesis 19,7 at the point where...

全面介绍

Saved in:  
书目详细资料
主要作者: Ross, William A. 1987- (Author)
格式: 电子 文件
语言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
载入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Peeters [2017]
In: Biblica
Year: 2017, 卷: 98, 发布: 1, Pages: 25-36
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bibel. Genesis 19,7 / Bibel. 法官 19,23 / Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel. 法官 19 / 希腊语
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Intertextuality
B Bible. Genesis 12-25
B Bible. Old Testament Language, style
B Bible. Judges 17-22
B Hebrew language Translating into Greek
B Bible. Old Testament. Versions, Greek. Old Greek
在线阅读: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:电子
实物特征
总结:This article develops and applies criteria to determine intentional, inner-Greek dependence in the Septuagint, using the parallel narratives in Genesis 19 and Judges 19 as an example. The OG translator of Judges is familiar with and imitates a Greek rendering from OG Genesis 19,7 at the point where the narratives converge. The Genesis translator demonstrates both his occasional preference for Greek idiom over word-for-word translation, as well as competency in Greek style. In turn, the Judges translator demonstrates how the language of the Greek Pentateuch occasionally exerts greater influence than that of his Hebrew Vorlage.
ISSN:2385-2062
Contains:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.98.1.3197383