Style and Familiarity in Judges 19,7 (Old Greek): Establishing Dependence within the Septuagint

This article develops and applies criteria to determine intentional, inner-Greek dependence in the Septuagint, using the parallel narratives in Genesis 19 and Judges 19 as an example. The OG translator of Judges is familiar with and imitates a Greek rendering from OG Genesis 19,7 at the point where...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Biblica
Main Author: Ross, William A. 1987- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2017]
In: Biblica
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Genesis 19,7 / Bible. Judge 19,23 / Old Testament / Bible. Judge 19 / Greek language
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Intertextuality
B Bible. Genesis 12-25
B Bible. Old Testament Language, style
B Bible. Judges 17-22
B Hebrew language Translating into Greek
B Bible. Old Testament. Versions, Greek. Old Greek
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:This article develops and applies criteria to determine intentional, inner-Greek dependence in the Septuagint, using the parallel narratives in Genesis 19 and Judges 19 as an example. The OG translator of Judges is familiar with and imitates a Greek rendering from OG Genesis 19,7 at the point where the narratives converge. The Genesis translator demonstrates both his occasional preference for Greek idiom over word-for-word translation, as well as competency in Greek style. In turn, the Judges translator demonstrates how the language of the Greek Pentateuch occasionally exerts greater influence than that of his Hebrew Vorlage.
ISSN:2385-2062
Contains:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.98.1.3197383