Vom Übersetzen: zehn Essays

Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno H...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Другие авторы: Meyer, Martin 1951- (Другой)
Формат: Print
Язык:Немецкий
Французский
Английский
Слжба доставки Subito: Заказать сейчас.
Проверить наличие: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: München [u.a.] Hanser 1990
В:Год: 1990
Тома / Статьи:Показать тома/статьи.
Серии журналов/журналы:Edition Akzente
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Литература (мотив) / Перевод (лингвистика)
B Helbling, Hanno 1930-2005
Другие ключевые слова:B Сборник статей
B Translating and interpreting
B Библиография
Online-ссылка: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Описание
Итог:Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno Helbling.
Примечание:Literaturverz. S. 168 - 170
ISBN:3446160647