Vom Übersetzen: zehn Essays

Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno H...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Meyer, Martin 1951- (Other)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Alemão
Francês
Inglês
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: München [u.a.] Hanser 1990
Em:Ano: 1990
Volumes / Artigos:Mostrar volumes / artigos.
Coletânea / Revista:Edition Akzente
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Literatura / Tradução
B Helbling, Hanno 1930-2005
Outras palavras-chave:B Bibliografia
B Coletânea de artigos
B Translating and interpreting
Acesso em linha: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Descrição
Resumo:Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno Helbling.
Descrição do item:Literaturverz. S. 168 - 170
ISBN:3446160647