Vom Übersetzen: zehn Essays
Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno H...
Altri autori: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Libro |
Lingua: | Tedesco Francese Inglese |
Servizio "Subito": | Ordinare ora. |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
München [u.a.]
Hanser
1990
|
In: | Anno: 1990 |
Volumi / Articoli: | Mostra i volumi/ gli articoli. |
Periodico/Rivista: | Edition Akzente
|
(sequenze di) soggetti normati: | B
Letteratura
/ Traduzione
B Helbling, Hanno 1930-2005 |
Altre parole chiave: | B
Bibliografia
B Raccolta di saggi B Translating and interpreting |
Accesso online: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
Riepilogo: | Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno Helbling. |
---|---|
Descrizione del documento: | Literaturverz. S. 168 - 170 |
ISBN: | 3446160647 |