Vom Übersetzen: zehn Essays

Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno H...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Altri autori: Meyer, Martin 1951- (Altro)
Tipo di documento: Stampa Libro
Lingua:Tedesco
Francese
Inglese
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: München [u.a.] Hanser 1990
In:Anno: 1990
Volumi / Articoli:Mostra i volumi/ gli articoli.
Periodico/Rivista:Edition Akzente
(sequenze di) soggetti normati:B Letteratura / Traduzione
B Helbling, Hanno 1930-2005
Altre parole chiave:B Bibliografia
B Raccolta di saggi
B Translating and interpreting
Accesso online: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Descrizione
Riepilogo:Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno Helbling.
Descrizione del documento:Literaturverz. S. 168 - 170
ISBN:3446160647