Vom Übersetzen: zehn Essays

Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno H...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Collaborateurs: Meyer, Martin 1951- (Autre)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Allemand
Français
Anglais
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: München [u.a.] Hanser 1990
Dans:Année: 1990
Volumes / Articles:Montrer les volumes/articles.
Collection/Revue:Edition Akzente
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Littérature / Traduction
B Helbling, Hanno 1930-2005
Sujets non-standardisés:B Bibliographie
B Translating and interpreting
B Recueil d'articles
Accès en ligne: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Description
Résumé:Klappentext: Zehn Essays, die sich dem Thema der literarischen Übersetzung und der Arbeit des Übersetzers stellen - aus der Perspektive eines gewandelten, die modernen Reflexionszusammenhänge bedenkenden Verhältnisses zum "Text". Der Band ist zugleich eine Hommage an den Übersetzer Hanno Helbling.
Description:Literaturverz. S. 168 - 170
ISBN:3446160647