Sahidic 1 Samuel - A Daughter Version of the Septuagint 1 Reigns
The Sahidic version of 1 Samuel is an ancient daughter version of the Septuagint. Because the Sahidic translation was made before most of the Greek manuscripts we know were copied, it potentially contains ancient readings no longer preserved or only faintly attested in the Greek tradition. This stud...
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Βιβλίο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Göttingen
Vandenhoeck & Ruprecht
2017
|
Στο/Στη: |
De Septuaginta investigationes (Volume 8)
Έτος: 2017 |
Κριτικές: | [Rezension von: Perttilä, Elina, Sahidic 1 Samuel - A Daughter Version of the Septuagint 1 Reigns] (2020) (Feder, Frank)
|
Έκδοση: | 1. Aufl. |
Μονογραφική σειρά/Περιοδικό: | De Septuaginta investigationes
Volume 8 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Bibel. Samuel 1.
/ Μετάφραση
/ Σαχιδική γλώσσα
|
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Κριτική κειμένου
B Διατριβή B Septuaginta B Ελληνική γλώσσα / Altes Testament B Εξηγητική B Altes Testament |
Διαθέσιμο Online: |
Πιθανολογούμενα δωρεάν πρόσβαση Volltext (Resolving-System) |
Παράλληλη έκδοση: | Μη ηλεκτρονικά
|
Σύνοψη: | The Sahidic version of 1 Samuel is an ancient daughter version of the Septuagint. Because the Sahidic translation was made before most of the Greek manuscripts we know were copied, it potentially contains ancient readings no longer preserved or only faintly attested in the Greek tradition. This study considers the Sahidic version of 1 Samuel as a translation and how it may best be used in Greek textual criticism. The aim of this study is twofold. First, to examine the translation technique of the Sahidic translator. Second, to analyze the affiliations between the Sahidic manuscripts as well as the affiliations between the Sahidic version and Greek traditions. In the translation-technical section, clause connections and translator s additions feature prominently. In the chapter concerning the affiliations of the Sahidic text, detailed textual analyses prevail. These analyses describe the textual character of each Sahidic manuscript, and search for the existence of secondary readings and/or corruptions. This study supports the creation of a new critical edition of the Septuagint of 1 Samuel for the Göttingen series. With respect to this edition, the primary goal is to identify the affiliations of the Sahidic version. This translation-technical study, however, will additionally allow for a more careful and accurate citation of the Sahidic version within the critical apparatus of the Greek text. |
---|---|
ISBN: | 3525540574 |
Persistent identifiers: | DOI: 10.13109/9783666540578 |