The Influence of post-biblical Hebrew and Aramaic on the translator of Septuagint Isaiah

"An examination of the Septuagint text of Isaiah with special focus on whether or not Post-biblical Hebrew and Aramaic have had an impact upon the translation of the text"--

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Byun, Seulgi L. (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: London Oxford New York New Delhi Sydney Bloomsbury International Clark 2017
In: Library of Hebrew bible/Old Testament studies (635)
Year: 2017
Reviews:[Rezension von: Byun, Seulgi L., The Influence of Post-biblical Hebrew and Aramaic on the Translator of Septuagint Isaiah] (2017) (McAffee, Matthew)
[Rezension von: Byun, Seulgi L., The influence of post-biblical Hebrew and Aramaic on the translator of Septuagint Isaiah] (2018) (Knowles, Clare V.)
Series/Journal:Library of Hebrew bible/Old Testament studies Old Testament studies 635
The Hebrew Bible and its versions 9
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Aramaic language / Influence / Translation / Old Testament / Isaiah
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Isaiah Translating
B Bible. Isaiah Criticism, interpretation, etc
B Bible. Isaiah Greek Versions Septuagint
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:"An examination of the Septuagint text of Isaiah with special focus on whether or not Post-biblical Hebrew and Aramaic have had an impact upon the translation of the text"--
Section one: Introduction -- Section two: Post-biblical Hebrew influence -- Section three: Aramaic influence -- Section four: Post-biblical Hebrew and Aramaic influence -- Section five: Word manipulation
Item Description:Includes bibliographical references and index
ISBN:0567672387