THE AFRIKAANS TRANSLATION OF THE BIBLE FOR THE DEAF

The mother tongue of the cultural deaf, that is people who were born deaf, is sign language.  Being born deaf involves a severe linguistic handicap.  So far, only an English translation for the deaf has been published in the USA in 1992.  Although the Afrikaans deaf community requested a written and...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Combrink, H. J. B. 1940- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2001
In: Scriptura
Year: 2001, Volume: 77, Pages: 297-302
Further subjects:B cultural deaf
B ABD
B bible in afrikaans for the deaf
B Bible Translation
B linguistic handicap
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:The mother tongue of the cultural deaf, that is people who were born deaf, is sign language.  Being born deaf involves a severe linguistic handicap.  So far, only an English translation for the deaf has been published in the USA in 1992.  Although the Afrikaans deaf community requested a written and a visual translation, work started in 1997 on the written translation of the Bible in Afrikaans for the deaf (ABD).  ...
ISSN:2305-445X
Contains:Enthalten in: Scriptura
Persistent identifiers:DOI: 10.7833/77-0-1413