THE AFRIKAANS TRANSLATION OF THE BIBLE FOR THE DEAF

The mother tongue of the cultural deaf, that is people who were born deaf, is sign language.  Being born deaf involves a severe linguistic handicap.  So far, only an English translation for the deaf has been published in the USA in 1992.  Although the Afrikaans deaf community requested a written and...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Combrink, H. J. B. 1940- (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2001
In: Scriptura
Jahr: 2001, Band: 77, Seiten: 297-302
weitere Schlagwörter:B cultural deaf
B ABD
B bible in afrikaans for the deaf
B Bible Translation
B linguistic handicap
Online-Zugang: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Parallele Ausgabe:Nicht-Elektronisch
Beschreibung
Zusammenfassung:The mother tongue of the cultural deaf, that is people who were born deaf, is sign language.  Being born deaf involves a severe linguistic handicap.  So far, only an English translation for the deaf has been published in the USA in 1992.  Although the Afrikaans deaf community requested a written and a visual translation, work started in 1997 on the written translation of the Bible in Afrikaans for the deaf (ABD).  ...
ISSN:2305-445X
Enthält:Enthalten in: Scriptura
Persistent identifiers:DOI: 10.7833/77-0-1413