The Dual Launch of the Malaysian Formal Translation and the Study Edition of the Meaning-Based Translation

For its fortieth anniversary, the Bible Society of Malaysia launched two Malaysian Bibles—a formal translation, Alkitab Kudus Malaysia, and a study edition of a meaning-based translation, Alkitab Berita Baik Edisi Studi, in three cities in Malaysia. The long and difficult road to these two translati...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Soesilo, Daud (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2025
Dans: The Bible translator
Année: 2025, Volume: 76, Numéro: 2, Pages: 263-273
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel / Traduction / Malaysia / Malais
Classifications IxTheo:HA Bible
Sujets non-standardisés:B study edition
B tandem use of translations
B meaning-based translation
B formal translation
B Malay
B Malaysia
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:For its fortieth anniversary, the Bible Society of Malaysia launched two Malaysian Bibles—a formal translation, Alkitab Kudus Malaysia, and a study edition of a meaning-based translation, Alkitab Berita Baik Edisi Studi, in three cities in Malaysia. The long and difficult road to these two translations is described, along with the features of each version, and the benefits of these two translations for Malaysian Christians, especially when the two editions are used as two windows in tandem.
ISSN:2051-6789
Contient:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/20516770251353716