Rûaḥ in the Hebrew Bible: A Survey of Past Scholarship

The term rûaḥ (plural: rûḥôt) is usually translated into English as ‘wind’, ‘breath’, or ‘spirit’. With such a wide semantic range, scholars have debated the meteorological, anthropological, and theological nuances of the term. This article surveys five themes in the history of that scholarship: (1)...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Carlson, Reed (Автор)
Формат: Электронный ресурс Статья
Язык:Английский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Загрузка...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 2024
В: Currents in biblical research
Год: 2024, Том: 22, Выпуск: 2, Страницы: 115-132
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Bibel. Altes Testament / rūaḥ (иврит) / Nefeš / Слово / Дух / Экстаз (мотив) / Предсказание / Пророчество / Субъективность / Религиозный опыт
Индексация IxTheo:HB Ветхий Завет
Другие ключевые слова:B cultural Anthropology
B Экстази
B Spirit Possession
B Hebrew Bible
B Religious Experience
B rūaḥ (иврит)
B Subjectivity
B nepeš
B Spirit
B Second Temple Judaism
B Old Testament
B Prophecy
Online-ссылка: Volltext (lizenzpflichtig)
Описание
Итог:The term rûaḥ (plural: rûḥôt) is usually translated into English as ‘wind’, ‘breath’, or ‘spirit’. With such a wide semantic range, scholars have debated the meteorological, anthropological, and theological nuances of the term. This article surveys five themes in the history of that scholarship: (1) diachronic approaches to mapping the meaning of rûaḥ; (2) attempts to track two modes of rûaḥ: the so-called life-giving vs. empowering aspects; (3) distinctions between the meanings of rûaḥ and nepeš; (4) the functions of rûaḥ in designating ecstatic experience; and (5) the role of rûaḥ-language in describing notions of human subjectivity and moral agency.
ISSN:1745-5200
Второстепенные работы:Enthalten in: Currents in biblical research
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/1476993X241234908