A Phantom Verb: "Yuttan" in Biblical Hebrew

The verb נתן "to give" is pointed as hophal eight times in the Bible. The scholarly consensus is that these occurrences were originally intended as qal-passive, and that there was no hophal נתן in original Biblical Hebrew. It is argued here that there was neither hophal nor qal-passive נתן...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Aikhler, Raʿanan 1980- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2023
Dans: Journal of Semitic studies
Année: 2023, Volume: 68, Numéro: 2, Pages: 377-390
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:The verb נתן "to give" is pointed as hophal eight times in the Bible. The scholarly consensus is that these occurrences were originally intended as qal-passive, and that there was no hophal נתן in original Biblical Hebrew. It is argued here that there was neither hophal nor qal-passive נתן in original Biblical Hebrew: these occurrences were originally intended as qal, their subjects were indefinite, and they were intuitively revocalized as hophal when the third-person singular indefinite subject fell out of use in Hebrew.
ISSN:1477-8556
Contient:Enthalten in: Journal of Semitic studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1093/jss/fgad011