Au « pays des Vaish » ?. Structure et idéologie de caste à l’île Maurice

La isla Mauricio es una nación independiente desde 1968, fundada sobre la historia y las estructuras de la sociedad de plantación y mayoritariamente poblada por descendientes reclutados de indios e hindúes. La cuestión de la transferencia o la pérdida del sistema de castas entre los habitantes hindú...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Archives de sciences sociales des religions
Main Author: Claveyrolas, Mathieu (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales 2013
In: Archives de sciences sociales des religions
Year: 2013, Volume: 163, Pages: 191-216
Further subjects:B castes
B Inde
B plantation
B Hindouisme
B Hinduism
B île Maurice
B Mauritius
B India
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:La isla Mauricio es una nación independiente desde 1968, fundada sobre la historia y las estructuras de la sociedad de plantación y mayoritariamente poblada por descendientes reclutados de indios e hindúes. La cuestión de la transferencia o la pérdida del sistema de castas entre los habitantes hindúes de la isla Mauricio es a la vez un tabú local y central para la comprensión de las realidades mauricianas, ya que profundiza el análisis en el corazón de la dialéctica indianidad/ criollez. El artículo se funda en una investigación realizada entre las generaciones más ancianas que vivieron (y viven aún) en los campos de plantación para invalidar la representación común de una pérdida radical del sistema de castas o, al menos, de su pertinencia ideológica, entre los mauricianos hindúes.
L’île Maurice est une nation indépendante depuis 1968, fondée sur l’histoire et les structures de la société de plantation et majoritairement peuplée de descendants d’engagés indiens et hindous. La question du transfert ou de la perte du système des castes parmi les Mauriciens hindous est à la fois taboue localement et centrale pour la compréhension des réalités mauriciennes en plongeant l’analyse au cœur de la dialectique indianité/créolité. Une enquête réalisée auprès des anciennes générations ayant vécu (et vivant encore) dans les camps de plantation invalide la représentation commune d’une perte radicale du système de castes ou, du moins, de sa pertinence idéologique, chez les Mauriciens hindous.L’île Maurice est une nation indépendante depuis 1968, fondée sur l’histoire et les structures de la société de plantation et majoritairement peuplée de descendants d’engagés indiens et hindous. La question du transfert ou de la perte du système des castes parmi les Mauriciens hindous est à la fois taboue localement et centrale pour la compréhension des réalités mauriciennes en plongeant l’analyse au cœur de la dialectique indianité/créolité. Une enquête réalisée auprès des anciennes générations ayant vécu (et vivant encore) dans les camps de plantation invalide la représentation commune d’une perte radicale du système de castes ou, du moins, de sa pertinence idéologique, chez les Mauriciens hindous.
Mauritius has been an independent nation since 1968. It was founded on the history and structures of an plantation society and is mainly inhabited by descendants of Indian (and Hindu) indentured laborers. The issue of the transfer or the loss of the caste system among Hindu Mauritians is both locally taboo and crucial to our understanding of Mauritian realities, leading us deep inside the local interactions between creoleness and indianness. A survey realized among older generations having lived (and still living) in plantation camps counters the common perception of a radical loss of the caste system, or at least of its ideological relevance, among Hindu Mauritians. La isla Mauricio es una nación independiente desde 1968, fundada sobre la historia y las estructuras de la sociedad de plantación y mayoritariamente poblada por descendientes reclutados de indios e hindúes. La cuestión de la transferencia o la pérdida del sistema de castas entre los habitantes hindúes de la isla Mauricio es a la vez un tabú local y central para la comprensión de las realidades mauricianas, ya que profundiza el análisis en el corazón de la dialéctica indianidad/ criollez. El artículo se funda en una investigación realizada entre las generaciones más ancianas que vivieron (y viven aún) en los campos de plantación para invalidar la representación común de una pérdida radical del sistema de castas o, al menos, de su pertinencia ideológica, entre los mauricianos hindúes.
Mauritius has been an independent nation since 1968. It was founded on the history and structures of an plantation society and is mainly inhabited by descendants of Indian (and Hindu) indentured laborers. The issue of the transfer or the loss of the caste system among Hindu Mauritians is both locally taboo and crucial to our understanding of Mauritian realities, leading us deep inside the local interactions between creoleness and indianness. A survey realized among older generations having lived (and still living) in plantation camps counters the common perception of a radical loss of the caste system, or at least of its ideological relevance, among Hindu Mauritians.
ISSN:1777-5825
Contains:Enthalten in: Archives de sciences sociales des religions
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/assr.25272