TOWARDS A STYLISTIC GROUPING OF THE TRANSLATIONS OF GERARD OF CREMONA

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: McVaugh, Michael (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Institution 2009
In: Mediaeval studies
Year: 2009, Volume: 71, Issue: 1, Pages: 99-112
Further subjects:B HASSE, Dag Nikolaus
B Translation
B Italian Literature
B GEOMANCY
B 400-1399 Medieval period
B Gerardo di Cremona (1114-1187)
B ARABIC literature
B LITERATURE translations
B Style
B GEOMANCY in literature
B Arabic language literature
B Latin language translation

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1817450468
003 DE-627
005 20221221152841.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220927s2009 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1817450468 
035 |a (DE-599)KXP1817450468 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a McVaugh, Michael  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a TOWARDS A STYLISTIC GROUPING OF THE TRANSLATIONS OF GERARD OF CREMONA 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
601 |a Cremona 
650 4 |a GEOMANCY in literature 
650 4 |a GEOMANCY 
650 4 |a ARABIC literature 
650 4 |a LITERATURE translations 
650 4 |a HASSE, Dag Nikolaus 
650 4 |a Arabic language literature 
650 4 |a Latin language translation 
650 4 |a Style 
650 4 |a Translation 
650 4 |a Gerardo di Cremona (1114-1187) 
650 4 |a 400-1399 Medieval period 
650 4 |a Italian Literature 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Mediaeval studies  |d Toronto, Ontario : Inst., 1939  |g 71(2009), 1, Seite 99-112  |h Online-Ressource  |w (DE-627)461908670  |w (DE-600)2164492-5  |w (DE-576)273875167  |x 0076-5872  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:71  |g year:2009  |g number:1  |g pages:99-112 
935 |a mteo 
936 u w |d 71  |j 2009  |e 1  |h 99-112 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4192043424 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1817450468 
LOK |0 005 20221221152841 
LOK |0 008 220927||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-08-16#B1F567A89AA14DD36C3F18D37B61CF4568AA38F3 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-08-16#92E5AC9C40B2562D817B609015F9FF0182DB01DF 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 85640  |u http://www.redi-bw.de/db/ebsco.php/search.ebscohost.com/login.aspx%3fdirect%3dtrue%26site%3deds-live%26db%3daph%26AN%3d50994260  |x Verlag  |z Lizenzpflichtig  |3 Volltext 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Translation 
STC 0 0 |a Traslado 
STD 0 0 |a Traslazione 
STE 0 0 |a 转移 
STF 0 0 |a 轉移 
STG 0 0 |a Translado 
STH 0 0 |a Перенесение (католическая церковь) 
STI 0 0 |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία)