The Reception of the Codeswitches of the Syriac Versions in the Gospel of Mark

The Gospel of Mark contains numerous loanwords and code switches from Aramaic to Greek. These borrowed terms were not unconscious and developed important social, literary andnarrative functions in key passages of the Gospel. This article considers how the Old Syriac versions and the Peshitta have tr...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Delgado Gómez, Alfredo ca. 20./21. Jh. (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: Univ. 2022
In: Collectanea Christiana orientalia
Anno: 2022, Volume: 19, Pagine: 25-43
Altre parole chiave:B Peshitta Gospels
B Gospel of Mark
B Old Syriac Gospels
B Code switching
B Reception History
B Loanwords
Accesso online: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Descrizione
Riepilogo:The Gospel of Mark contains numerous loanwords and code switches from Aramaic to Greek. These borrowed terms were not unconscious and developed important social, literary andnarrative functions in key passages of the Gospel. This article considers how the Old Syriac versions and the Peshitta have treated these borrowed terms given that the translators were native Aramaic speakers and how the functions developed by these borrowed terms have been altered due to the translation process.
ISSN:2386-7442
Comprende:Enthalten in: Collectanea Christiana orientalia
Persistent identifiers:DOI: 10.21071/cco.v19i0.1200