The biblical tradition of the Iberian Peninsula from the eighth to the twelfth centuries seen from a typological standpoint

Este artigo apresenta uma visão geral da investigação nacional e internacional sobre a tradição bíblica da Península Ibérica entre os séculos VIII e XII. Descreve-se e analisa-se sob várias perspetivas o status quaestionis, procurando-se ampliar a pesquisa dominante, centrada no espanhol, que descur...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Tischler, Matthias M. (Author)
Format: Electronic Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Centro de Estudos de História Religiosa 2016
In: Lusitania sacra
Year: 2016, Volume: 34, Pages: 33-59
Further subjects:B Península Ibérica
B Estudos transculturais
B Bíblias glosadas
B Manuscritos da Bíblia
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:Este artigo apresenta uma visão geral da investigação nacional e internacional sobre a tradição bíblica da Península Ibérica entre os séculos VIII e XII. Descreve-se e analisa-se sob várias perspetivas o status quaestionis, procurando-se ampliar a pesquisa dominante, centrada no espanhol, que descurou amplamente as periferias hispânicas, como a Catalunha ou Portugal, e se concentrou em manuscritos únicos, sem situar características importantes da produção da Bíblia Ibérica no contexto europeu. O documento atravessa barreiras mentais, geográficas e científicas para propor novos métodos que melhorem a nossa compreensão da paisagem bíblica da Península Ibérica medieval. O texto avalia ainda as dimensões heurísticas da pesquisa em fragmentos bíblicos subestimados ou até negligenciados e destaca o papel das traduções da Bíblia arábica andaluza no panorama da tradição bíblica ibérica. Além disso, chama a atenção para o estudo rico, mas até agora negligenciado, de Bíblias glosadas do novo tipo francês e, finalmente, sublinha a evidência histórica, exegética e transcultural dos textos não-bíblicos transmitidos no contexto dos manuscritos bíblicos ibéricos.
This paper gives an overview of the national and international research on the biblical tradition of the Iberian Peninsula between the eighth and twelfth centuries. It describes and analyzes the status quaestionis from various perspectives, seeking to broaden the dominant Spanish-centred research, which widely neglected the Hispanic peripheries, such as Catalonia or Portugal, and focused on single outstanding manuscripts without situating important features of Iberian Bible production within the wider European context. The paper crosses mental, geographic and scientific barriers to pioneer new methods of refining our understanding of the biblical landscape of the medieval Iberian Peninsula. It assesses the heuristic dimensions of research on underestimated or even neglected Bible fragments and highlights the role of Andalusian Arabic Bible translations within the panorama of the Iberian biblical tradition. In addition, it draws attention to the rich, but hitherto neglected study of glossed Bibles of the new French type, and finally underlines the historical, exegetical and transcultural evidence of non-biblical texts transmitted in the context of Iberian Bible manuscripts.
ISSN:2182-8822
Contains:Enthalten in: Lusitania sacra
Persistent identifiers:DOI: 10.34632/lusitaniasacra.2016.5442