Novas descobertas documentais sobre os conflitos religiosos subjacentes à elaboração da primeira tradução da Bíblia em língua portuguesa (1642‑1694)

A primeira tradução da Bíblia em língua portuguesa foi elaborada ao longo da segunda metade do século XVII, nas Índias Orientais holandesas, pelo calvinista português João Ferreira A. de Almeida (c 1628‑1691). A bibliografia especializada sobre o seu contexto de produção focaliza, de modo geral, os...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Fernandes, Luis Henrique Menezes (Author)
Tipo de documento: Recurso Electrónico Artigo
Idioma:Português
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Carregar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: Centro de Estudos de História Religiosa 2013
Em: Lusitania sacra
Ano: 2013, Volume: 28, Páginas: 241-254
Outras palavras-chave:B Século XVII
B Tradução bíblica
B Índias Orientais
B Conflitos doutrinários
Acesso em linha: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)