Novas descobertas documentais sobre os conflitos religiosos subjacentes à elaboração da primeira tradução da Bíblia em língua portuguesa (1642‑1694)

A primeira tradução da Bíblia em língua portuguesa foi elaborada ao longo da segunda metade do século XVII, nas Índias Orientais holandesas, pelo calvinista português João Ferreira A. de Almeida (c 1628‑1691). A bibliografia especializada sobre o seu contexto de produção focaliza, de modo geral, os...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Fernandes, Luis Henrique Menezes (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Portugués
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Centro de Estudos de História Religiosa 2013
En: Lusitania sacra
Año: 2013, Volumen: 28, Páginas: 241-254
Otras palabras clave:B Século XVII
B Tradução bíblica
B Índias Orientais
B Conflitos doutrinários
Acceso en línea: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)