[Rezension von: Skupien-Dekens, Carine, Traduire pour le peuple de Dieu: La syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555]
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Type de support: | Électronique Critique |
| Langue: | Anglais |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
2011
|
| Dans: |
The sixteenth century journal
Année: 2011, Volume: 42, Numéro: 3, Pages: 850-851 |
| Compte rendu de: | Traduire pour le peuple de dieu (Genève : Droz, 2009) (Chenoweth, Katie)
|
| Sujets non-standardisés: | B
Compte-rendu de lecture
|
| Accès en ligne: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) |
| ISSN: | 2326-0726 |
|---|---|
| Contient: | Enthalten in: The sixteenth century journal
|