Być kobietą i być mężczyzną, czy być człowiekiem po Edenie?: Rdz 3,16-19 raz jeszcze przemyślane = After Eden, Be a Women and Be a Man, or Be a Human? Gen 3:16–19 Reconsidered
Gen 3:(14-)16-19, in the traditional interpretation, is understood as a description of the sentence for breaking God’s prohibition. The various statements contained in these verses are therefore most often all understood as punishments imposed upon the serpent (v. 14), women (v. 16), and men (vv. 17...
Subtitles: | After Eden, Be a Women and Be a Man, or Be a Human? Gen 3:16–19 Reconsidered |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | Polish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
CEEOL
2022
|
In: |
Verbum vitae
Year: 2022, Volume: 40, Issue: 1, Pages: 21-36 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Creation
/ Gender
/ Man
/ Woman
/ Social role
/ Bible. Genesis 3,14-19
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament NBE Anthropology NCF Sexual ethics RG Pastoral care |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | Gen 3:(14-)16-19, in the traditional interpretation, is understood as a description of the sentence for breaking God’s prohibition. The various statements contained in these verses are therefore most often all understood as punishments imposed upon the serpent (v. 14), women (v. 16), and men (vv. 17-19). The present article, however, offers and analyzes the suggestion that these statements should be interpreted only as the etiology of social realities in the times of the biblical author and as a description of the whole of humanity, encompassing both men and women, and not only the woman (suffering the pains of childbirth) or the man himself (hard work in the field, and death) in isolation. Rdz 3,(14–)16–19 w tradycyjnej interpretacji rozumiane jest jako opis wyroku za złamanie Bożego zakazu. Wypowiedzi zawarte w tych wierszach najczęściej rozumiane są więc jako kara nałożo-na na węża (w. 14–15), kobietę (w. 16) i mężczyznę (ww. 17–19). W artykule podjęta jest jednak i ana-lizowana sugestia, aby wypowiedzi te interpretować najpierw wyłącznie jako etiologię rzeczywistości społecznej aktualnej w czasach autora biblijnego, a potem także jako opis sytuacji dotyczący całej ludz-kości (w obu wypadkach kobiet i mężczyzn), a nie samej kobiety (cierpienie z powodu licznych ciąż) czy samego tylko mężczyzny (ciężka praca na roli i śmierć). |
---|---|
ISSN: | 2451-280X |
Contains: | Enthalten in: Verbum vitae
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.31743/vv.12984 |