What Does the Mob Want Lot to Do in Genesis 19:9?

Most English Bible translations render in ֶפֹש-ָהְלָאה Gen 19:9 with some variant of “Stand back!” However, a very few interpreters recommend a translation along the lines of “Come closer!” more in keeping with the typical gloss on נןש . A detailed study of the syntax and semantics of both נןש and ה...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
發表在:Hebrew studies
主要作者: Heard, Christopher (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: The National Association of Professors of Hebrew 2010
In: Hebrew studies
Year: 2010, 卷: 51, 發布: 1, Pages: 95-105
在線閱讀: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
實物特徵
總結:Most English Bible translations render in ֶפֹש-ָהְלָאה Gen 19:9 with some variant of “Stand back!” However, a very few interpreters recommend a translation along the lines of “Come closer!” more in keeping with the typical gloss on נןש . A detailed study of the syntax and semantics of both נןש and הלאה, as well as constructions similar to ֶפֹש-ָהְלָאה demonstrates the strength of the minority suggestion.
ISSN:2158-1681
Contains:Enthalten in: Hebrew studies