Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Backfish, Elizabeth (Autore)
Tipo di documento: Stampa Libro
Lingua:Inglese
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Prenotare il titolo desiderato:
Caricamento...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: London Bloomsbury International Clark 2021
In: Library of Hebrew bible/Old Testament studies (682)
Anno: 2021
Recensioni:[Rezension von: Backfish, Elizabeth, Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter] (2022) (Beeckman, Bryan, 1991 -)
[Rezension von: Backfish, Elizabeth, Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter] (2022) (Fyfe, Douglas R.)
Periodico/Rivista:Library of Hebrew bible/Old Testament studies Old Testament studies 682
Texts and versions of the Hebrew Bible 1
Notazioni IxTheo:HB Antico Testamento
Altre parole chiave:B Bible Greek. Psalms, XC-CVI Criticism, Textual
B Plays on words Translating
B Bible Hebrew. Psalms, XC-CVI Criticism, Textual
B Bible. Psalms, XC-CVI Versions Masoretic text Translating
B Bible Greek. Psalms, XC-CVI Versions Septuagint Translating
Descrizione
Descrizione del documento:Originally published: New York: T&T Clark, 2019
ISBN:0567700356