Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Backfish, Elizabeth (Συγγραφέας)
Τύπος μέσου: Εκτύπωση Βιβλίο
Γλώσσα:Αγγλικά
Υπηρεσία παραγγελιών Subito: Παραγγείλετε τώρα.
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Προμήθεια βιβλίου:
Φόρτωση...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Έκδοση: London Bloomsbury International Clark 2021
Στο/Στη: Library of Hebrew bible/Old Testament studies (682)
Έτος: 2021
Κριτικές:[Rezension von: Backfish, Elizabeth, Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter] (2022) (Beeckman, Bryan, 1991 -)
[Rezension von: Backfish, Elizabeth, Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter] (2022) (Fyfe, Douglas R.)
Μονογραφική σειρά/Περιοδικό:Library of Hebrew bible/Old Testament studies Old Testament studies 682
Texts and versions of the Hebrew Bible 1
Σημειογραφίες IxTheo:ΗΒ Παλαιά Διαθήκη
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Bible Greek. Psalms, XC-CVI Criticism, Textual
B Plays on words Translating
B Bible Hebrew. Psalms, XC-CVI Criticism, Textual
B Bible. Psalms, XC-CVI Versions Masoretic text Translating
B Bible Greek. Psalms, XC-CVI Versions Septuagint Translating
Περιγραφή
Περιγραφή τεκμηρίου:Originally published: New York: T&T Clark, 2019
ISBN:0567700356