A ladainha e a Festa de Todos os Santos na comunidade quilombola de Jurussaca = The litany and All Saints’ Festival in a Marron community at Jurussaca
Neste artigo, que é um recorte da nossa tese de doutoramento, nosso propósito é analisar a ladainha entoada por ocasião da festa de Todos os Santos, principal e tradicional manifestação cultural religiosa realizada na Comunidade Quilombola de Jurussaca, Tracuateua-Pará, ladainha esta que acontece no...
Subtitles: | The litany and All Saints’ Festival in a Marron community at Jurussaca |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | Portuguese |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2021
|
In: |
Rever
Year: 2021, Volume: 21, Issue: 1, Pages: 67-83 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Tracuateua
/ Maron
/ Quilombo (History)
/ All Saints Day
/ Liturgy
/ Oral tradition
|
IxTheo Classification: | CB Christian life; spirituality CD Christianity and Culture KBR Latin America |
Further subjects: | B
Ladainha
B Marron Community of Jurussaca B Comunidade quilombola de Jurussaca B Oral Tradition B Tradição Oral B All Saints’ festival B Litany B Festa de Todos os Santos |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1761118013 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230330174829.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210623s2021 xx |||||o 00| ||por c | ||
024 | 7 | |a 10.23925/1677-1222.2021vol21i1a5 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1761118013 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1761118013 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a por | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Silva, Jair Francisco Cecim da |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 2 | |a A ladainha e a Festa de Todos os Santos na comunidade quilombola de Jurussaca |b = The litany and All Saints’ Festival in a Marron community at Jurussaca |
246 | 3 | 1 | |a The litany and All Saints’ Festival in a Marron community at Jurussaca |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Neste artigo, que é um recorte da nossa tese de doutoramento, nosso propósito é analisar a ladainha entoada por ocasião da festa de Todos os Santos, principal e tradicional manifestação cultural religiosa realizada na Comunidade Quilombola de Jurussaca, Tracuateua-Pará, ladainha esta que acontece no sábado à noite durante a festa dançante, e marca o ponto alto da festividade. Metodologicamente, apoiar-nos-emos em Bonvini, (2006) e Calvet (2011), que pesquisam, entre outras questões, a tradição oral em comunidades tradicionais. Nossa pesquisa aponta que a ladainha entoada em Jurussaca apresenta uma fidedignidade impressionante ao texto original em latim, apesar de ser transmitida exclusivamente por via oral, mostrando a força da tradição oral em comunidades tradicionais como Jurussaca. | ||
520 | |a In this article, which is a clipping of the doctoral thesis, the proposal is to analyze the litany sung in the occasion of All Saint’s Festival, main and traditional cultural-religious manifestation performed in the Marron Community at Jurussaca, Tracuateua-Pará, litany which happens in the Saturday night during the festival, and marks the highest point in the festivity. Methodologically, the present study will be based on Bonvini (2006) and Calvet (2011), who research, among other subjects, the oral tradition in traditional communities. The search shows that the litany sung in Jurussaca presents impressive reliability to the original text in Latin. However, it is exclusively shared orally, showing oral tradition’s strength in traditional communities as Jurussaca. | ||
601 | |a Festival | ||
650 | 4 | |a All Saints’ festival | |
650 | 4 | |a Comunidade quilombola de Jurussaca | |
650 | 4 | |a Festa de Todos os Santos | |
650 | 4 | |a Ladainha | |
650 | 4 | |a Litany | |
650 | 4 | |a Marron Community of Jurussaca | |
650 | 4 | |a Oral Tradition | |
650 | 4 | |a Tradição Oral | |
652 | |a CB:CD:KBR | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)1284915476 |0 (DE-627)1840612576 |2 gnd |a Tracuateua |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4222666-1 |0 (DE-627)105000310 |0 (DE-576)210283068 |2 gnd |a Maron |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)7600395-4 |0 (DE-627)558317715 |0 (DE-576)277480965 |2 gnd |a Quilombo |g Geschichte |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4141927-3 |0 (DE-627)104168196 |0 (DE-576)20971509X |2 gnd |a Allerheiligen |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4036050-7 |0 (DE-627)106244558 |0 (DE-576)209016175 |2 gnd |a Liturgie |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4040600-3 |0 (DE-627)106222414 |0 (DE-576)209041242 |2 gnd |a Mündliche Überlieferung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Rever |d São Paulo, 2001 |g 21(2021), 1, Seite 67-83 |h Online-Ressource |w (DE-627)338766111 |w (DE-600)2064527-2 |w (DE-576)281208956 |x 1677-1222 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:21 |g year:2021 |g number:1 |g pages:67-83 |
856 | |u https://revistas.pucsp.br/index.php/rever/article/download/47723/35412 |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [open (via page says license)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.23925/1677-1222.2021vol21i1a5 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://revistas.pucsp.br/index.php/rever/article/view/47723 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
936 | u | w | |d 21 |j 2021 |e 1 |h 67-83 |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3940946249 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1761118013 | ||
LOK | |0 005 20220201161533 | ||
LOK | |0 008 210623||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049278 |a KBR | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043857 |a CD | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a All Saints Day,Liturgy,Liturgy,Oral tradition,Orality |
STB | 0 | 0 | |a Liturgie,Liturgie,Toussaint,Tradition orale |
STC | 0 | 0 | |a Liturgia,Liturgia,Todos los Santos,Tradición oral |
STD | 0 | 0 | |a Liturgia,Liturgia,Ognissanti,Tradizione orale |
STE | 0 | 0 | |a 口头传统,口述传统,礼仪,礼仪,礼拜仪式,诸圣节,万圣节 |
STF | 0 | 0 | |a 口頭傳統,口述傳統,禮儀,禮儀,禮拜儀式,諸聖節,萬聖節 |
STG | 0 | 0 | |a Liturgia,Liturgia,Todos os Santos,Tradição oral |
STH | 0 | 0 | |a День всех святых,Литургия (мотив),Литургия,Передача из уст в уста |
STI | 0 | 0 | |a Άγιοι Πάντες,Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Προφορική παράδοση |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Buschneger,Maroon,Buschland-Kreolen,Marron , Quilombos,Mocambo , All Saints' Day , Alle Heiligen,Allerheiligenkirche Schmitten, Graubünden,Katholische Pfarrkirche Allerheiligen,Pfarrkirche Allerheiligen,Pfarrkirche Allerheiligen in der Siedlung Alte Heide , Christentum,Christliche Liturgie , Mündliche Geschichte,Mündliche Quelle,Mündliche Tradition,Orale Tradition,Mündlichkeit |