“As for the Doer of His Will, May They Ascend as a Fine Fragrance”: A Note on Jubilees 2:22
Abstract Most commentators have translated Jub. 2:22 as though God’s commandments rise as a fine fragrance. This note suggests that this idea is unparalleled in early Judaism, and it argues that the Ethiopic of this verse should be understood differently. The idea expressed in Jub. 2:22 is that “the...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Brill
2021
|
Dans: |
Journal of ancient Judaism
Année: 2021, Volume: 12, Numéro: 2, Pages: 175-184 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Liber Iubilaeorum 2,22
/ Judaïsme primitif
/ Odeur
|
Classifications IxTheo: | HB Ancien Testament HD Judaïsme ancien |
Sujets non-standardisés: | B
communion with angels
B God’s will B Book of Jubilees B Ethiopic |
Accès en ligne: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Résumé: | Abstract Most commentators have translated Jub. 2:22 as though God’s commandments rise as a fine fragrance. This note suggests that this idea is unparalleled in early Judaism, and it argues that the Ethiopic of this verse should be understood differently. The idea expressed in Jub. 2:22 is that “the doer of God’s will” is the one to ascend as a fine fragrance. Some implications of this suggestion are explored. |
---|---|
ISSN: | 2196-7954 |
Contient: | Enthalten in: Journal of ancient Judaism
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.30965/21967954-bja10006 |