“As for the Doer of His Will, May They Ascend as a Fine Fragrance”: A Note on Jubilees 2:22
Abstract Most commentators have translated Jub. 2:22 as though God’s commandments rise as a fine fragrance. This note suggests that this idea is unparalleled in early Judaism, and it argues that the Ethiopic of this verse should be understood differently. The idea expressed in Jub. 2:22 is that “the...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
Lenguaje: | Inglés |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Brill
2021
|
En: |
Journal of ancient Judaism
Año: 2021, Volumen: 12, Número: 2, Páginas: 175-184 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Liber Iubilaeorum 2,22
/ Judaísmo primitivo
/ Olor
|
Clasificaciones IxTheo: | HB Antiguo Testamento HD Judaísmo primitivo |
Otras palabras clave: | B
communion with angels
B God’s will B Book of Jubilees B Ethiopic |
Acceso en línea: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Sumario: | Abstract Most commentators have translated Jub. 2:22 as though God’s commandments rise as a fine fragrance. This note suggests that this idea is unparalleled in early Judaism, and it argues that the Ethiopic of this verse should be understood differently. The idea expressed in Jub. 2:22 is that “the doer of God’s will” is the one to ascend as a fine fragrance. Some implications of this suggestion are explored. |
---|---|
ISSN: | 2196-7954 |
Obras secundarias: | Enthalten in: Journal of ancient Judaism
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.30965/21967954-bja10006 |