Bases and Models Revisited: The Importance of Using Different Types of Reference Translations

In a 1979 article in The Bible Translator, Harold Fehderau developed a basic theoretical outline for what subsequently became common practice in many Bible translation projects—consulting both a formal “base” translation and a functional “model” translation in the language(s) of wider communication...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bascom, Robert A. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2017
In: The Bible translator
Year: 2017, Volume: 68, Issue: 1, Pages: 3-10
Further subjects:B translation model
B holy place
B Tabernacle
B Temple
B Santuario
B translation base
B House of Yahweh
B house of God
B Sanctuary
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:In a 1979 article in The Bible Translator, Harold Fehderau developed a basic theoretical outline for what subsequently became common practice in many Bible translation projects—consulting both a formal “base” translation and a functional “model” translation in the language(s) of wider communication in the region. The starting point for this approach is the fact that most translation projects worldwide did not (and still do not) work directly with the source languages, but rather work(ed) with the biblical text by way of a single intermediate translation in the language(s) of wider communication within the local context. The clear advantage of this practice is that translators will by definition be translating from the text they are best able to understand, which presumably gives them the best chance to represent the original text well. But there are pitfalls to this method, some of which Fehderau alluded to in his article. One such pitfall will now be examined, from a consultant visit to the Tojolabal translation project being carried out in southern Mexico.
ISSN:2051-6789
Contains:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677016687619