Relevance Theory in the Performance of Revelation 17-19

Relevance theory (RT) describes human communication as a cognitive process that tends to maximize contextual effects while minimizing processing effort. From an RT perspective, translation is a communication event in which a speaker/writer selects some contextual effects of a prior communication eve...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Perry, Peter S. 1971- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2015
In: The Bible translator
Year: 2015, Volume: 66, Issue: 3, Pages: 246-257
Further subjects:B Translation
B Relevance Theory
B Revelation 17–19
B performance criticism
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a2200000 4500
001 1758113529
003 DE-627
005 20210518151349.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210518s2015 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/2051677015608620  |2 doi 
035 |a (DE-627)1758113529 
035 |a (DE-599)KXP1758113529 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)139475648  |0 (DE-627)611270099  |0 (DE-576)311751237  |4 aut  |a Perry, Peter S.  |d 1971- 
109 |a Perry, Peter S. 1971- 
245 1 0 |a Relevance Theory in the Performance of Revelation 17-19  |c Peter S. Perry 
264 1 |c 2015 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Relevance theory (RT) describes human communication as a cognitive process that tends to maximize contextual effects while minimizing processing effort. From an RT perspective, translation is a communication event in which a speaker/writer selects some contextual effects of a prior communication event to replicate with an acceptable amount of processing effort by new hearers in a different language. Performance is translation in that it shares the goal of replication of contextual effects; but while translators may desire verisimilitude above other goals, performers may have differently prioritized communicative objectives. Performance of a text provides Bible translators an opportunity to explore the effectiveness of verbal and non-verbal cues to maximize contextual effects and minimize processing effort for a specific audience. The performance of Revelation 17-19 offers a unique window into the cognitive effects of ambiguity and delayed processing, emotion and tone, space and distance that guide word choice, syntax, and visual formatting of a written translation. The non-verbal cues of performance correlate to the visual cues of a text in maximizing desired contextual effects while minimizing processing effort. 
601 |a Performance 
650 4 |a Revelation 17–19 
650 4 |a performance criticism 
650 4 |a Relevance Theory 
650 4 |a Translation 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The Bible translator  |d London : Sage, 1950  |g 66(2015), 3, Seite 246-257  |w (DE-627)74273854X  |w (DE-600)2711965-8  |w (DE-576)38156942X  |x 2051-6789  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:66  |g year:2015  |g number:3  |g pages:246-257 
856 |u https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/2051677015608620  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via free pdf)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/2051677015608620  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 66  |j 2015  |e 3  |h 246-257 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3929516217 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1758113529 
LOK |0 005 20210518150651 
LOK |0 008 210518||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202933130003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Translation 
STC 0 0 |a Traslado 
STD 0 0 |a Traslazione 
STE 0 0 |a 转移 
STF 0 0 |a 轉移 
STG 0 0 |a Translado 
STH 0 0 |a Перенесение (католическая церковь) 
STI 0 0 |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία) 
SUB |a BIB