The Translation of Pístis and Its Cognates in the Pauline Epistles
The standard translation of πίστις is faith. This article examines whether and how far the contemporary understanding of “faith/believe” does justice to the Pauline uses of the πιστ- words. I argue that (generally) in the Pauline letters πίστις is relational, not an idea that one holds as true. In t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2015
|
In: |
The Bible translator
Year: 2015, Volume: 66, Issue: 2, Pages: 176-189 |
Further subjects: | B
πίστις
B Translation B Believe B Faith B Paul B Trust B πιστ- words |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |