Apocalypse of Peter (AOP)

The Apocalypse of Peter is exceptionally well-preserved. Its many textual difficulties, however, continue to create problems for translators and interpreters alike. The nature of many of these grammatical and syntactical problems suggest that Apoc. Pet. was translated from the Greek. This third trac...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Άλλοι συγγραφείς: Robinson, James M. (Άλλος)
Τύπος μέσου: Ηλεκτρονική πηγή Βιβλίο
Γλώσσα:Αγγλικά
Υπηρεσία παραγγελιών Subito: Παραγγείλετε τώρα.
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Έκδοση: Leiden Boston Brill Academic Publishers 2012
Στο/Στη:In: The Coptic Gnostic Library - A Complete Edition of the Nag Hammadi Codices, volume 4
Μονογραφική σειρά/Περιοδικό:BrillOnline Reference Works
Coptic Gnostic Library
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Gnostic literature
B Coptic manuscripts (Papyri)
B Gospel of Peter
B Nag Hammadi Codices
Διαθέσιμο Online: Volltext (Deutschlandweit zugänglich)
Περιγραφή
Σύνοψη:The Apocalypse of Peter is exceptionally well-preserved. Its many textual difficulties, however, continue to create problems for translators and interpreters alike. The nature of many of these grammatical and syntactical problems suggest that Apoc. Pet. was translated from the Greek. This third tractate of Codex VII bears no relationship to a Greek work of the same name mentioned by the Fathers and now extant in Ethiopic
Τύπος μέσου:Mode of access: World Wide Web.
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/9789004228900_cgl_aAOP