Apocalypse of Peter (AOP)
The Apocalypse of Peter is exceptionally well-preserved. Its many textual difficulties, however, continue to create problems for translators and interpreters alike. The nature of many of these grammatical and syntactical problems suggest that Apoc. Pet. was translated from the Greek. This third trac...
Contributors: | |
---|---|
Format: | Electronic Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leiden Boston
Brill Academic Publishers
2012
|
In: | In: The Coptic Gnostic Library - A Complete Edition of the Nag Hammadi Codices, volume 4 |
Series/Journal: | BrillOnline Reference Works
Coptic Gnostic Library |
Further subjects: | B
Gnostic literature
B Coptic manuscripts (Papyri) B Gospel of Peter B Nag Hammadi Codices |
Online Access: |
Volltext (Deutschlandweit zugänglich) |
Summary: | The Apocalypse of Peter is exceptionally well-preserved. Its many textual difficulties, however, continue to create problems for translators and interpreters alike. The nature of many of these grammatical and syntactical problems suggest that Apoc. Pet. was translated from the Greek. This third tractate of Codex VII bears no relationship to a Greek work of the same name mentioned by the Fathers and now extant in Ethiopic |
---|---|
Format: | Mode of access: World Wide Web. |
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/9789004228900_cgl_aAOP |