Apocalypse of Peter (AOP)

The Apocalypse of Peter is exceptionally well-preserved. Its many textual difficulties, however, continue to create problems for translators and interpreters alike. The nature of many of these grammatical and syntactical problems suggest that Apoc. Pet. was translated from the Greek. This third trac...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Robinson, James M. (Other)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leiden Boston Brill Academic Publishers 2012
In:In: The Coptic Gnostic Library - A Complete Edition of the Nag Hammadi Codices, volume 4
Series/Journal:BrillOnline Reference Works
Coptic Gnostic Library
Further subjects:B Gnostic literature
B Coptic manuscripts (Papyri)
B Gospel of Peter
B Nag Hammadi Codices
Online Access: Volltext (Deutschlandweit zugänglich)
Description
Summary:The Apocalypse of Peter is exceptionally well-preserved. Its many textual difficulties, however, continue to create problems for translators and interpreters alike. The nature of many of these grammatical and syntactical problems suggest that Apoc. Pet. was translated from the Greek. This third tractate of Codex VII bears no relationship to a Greek work of the same name mentioned by the Fathers and now extant in Ethiopic
Format:Mode of access: World Wide Web.
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/9789004228900_cgl_aAOP