Lexicography and translation: experiences, examples, and expectations in the context of the Septuaginta-Deutsch project
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Druck Aufsatz |
| Sprache: | Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
2004
|
| In: |
Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies
Jahr: 2004, Band: 37, Seiten: 107-117 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Altes Testament (Septuaginta)
/ Übersetzung
/ Deutsch
/ Projekt
B Übersetzung / Problem |
| IxTheo Notationen: | HB Altes Testament |
| weitere Schlagwörter: | B
Lexikografie
B Bibel. Altes Testament Septuaginta |
| Online-Zugang: |
Volltext (kostenfrei) |
| ISSN: | 0145-3890 |
|---|---|
| Enthält: | In: International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies
|