Relaciones entre los dos códigos del único "Corpus iuris canonici"
Die Übersetzung lautet: "Beziehungen zwischen den beiden Codices (CIC - CCEO) im einen Corpus iuris canonici". Der Autor stellt die Frage nach dem Begriff "Codex" und fragt nach der Verschiedenheit oder Einheit in der Ordnung. Im zweiten Teil versucht er, die Beziehungen zwischen...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artigo |
Idioma: | Espanhol |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
[publisher not identified]
1999
|
Em: |
Ius canonicum
Ano: 1999, Volume: 39, Número: 78, Páginas: 605-626 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Igreja católica, Verfasserschaft1, Codex canonum ecclesiarum orientalium
/ Igreja católica, Verfasserschaft1, Codex Iuris Canonici (1983)
|
Classificações IxTheo: | SB Direito canônico SD Direito eclesiástico ; Igreja ortodoxa |
Outras palavras-chave: | B
Igreja católica Codex canonum ecclesiarum orientalium
B Direito comparativo B Igreja católica Codex Iuris Canonici 1983 |
Resumo: | Die Übersetzung lautet: "Beziehungen zwischen den beiden Codices (CIC - CCEO) im einen Corpus iuris canonici". Der Autor stellt die Frage nach dem Begriff "Codex" und fragt nach der Verschiedenheit oder Einheit in der Ordnung. Im zweiten Teil versucht er, die Beziehungen zwischen den verschiedenen Komponenten der einen höchsten Ordnung der Kirche darzulegen: Beziehungen zwischen den Codices mittels direkter oder indirekter Hinweise, Analogien bei Gesetzeslücken, Aufhebung von Normen des lateinischen Codex, wenn im orientalischen Codex eine bessere Durchdringung des göttlichen Rechtes gegeben ist |
---|---|
ISSN: | 0021-325X |
Obras secundárias: | In: Ius canonicum
|