‘'Lord, Lord': Jesus as YHWH in Matthew and Luke

Despite numerous studies of the word kyrios (‘Lord’) in the New Testament, the significance of the double form kyrie kyrie occurring in Matthew and Luke has been overlooked, with most assuming the doubling merely communicates heightened emotion or special reverence. By contrast, this article argues...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:New Testament studies
Main Author: Staples, Jason A. 1982- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press [2018]
In: New Testament studies
Year: 2018, Volume: 64, Issue: 1, Pages: 1-19
Standardized Subjects / Keyword chains:B Matthew / Luke / Greek language / Noun / Kyrios / Jesus Christus / Tetragrammaton
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
NBC Doctrine of God
NBF Christology
Further subjects:B Translation
B Synoptic Gospels
B Christology
B Tetragram / Tetragrammaton
B Circumlocution
B LXX
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1581980299
003 DE-627
005 20210702190809.0
007 cr uuu---uuuuu
008 181016s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0028688517000273  |2 doi 
035 |a (DE-627)1581980299 
035 |a (DE-576)511980299 
035 |a (DE-599)BSZ511980299 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)114716892X  |0 (DE-627)1005995273  |0 (DE-576)421097094  |4 aut  |a Staples, Jason A.  |d 1982- 
109 |a Staples, Jason A. 1982-  |a Staples, Jason 1982- 
245 1 0 |a ‘'Lord, Lord'  |b Jesus as YHWH in Matthew and Luke  |c Jason A. Staples 
264 1 |c [2018] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Despite numerous studies of the word kyrios (‘Lord’) in the New Testament, the significance of the double form kyrie kyrie occurring in Matthew and Luke has been overlooked, with most assuming the doubling merely communicates heightened emotion or special reverence. By contrast, this article argues that whereas a single kurios might be ambiguous, the double kyrios formula outside the Gospels always serves as a distinctive way to represent the Tetragrammaton and that its use in Matthew and Luke is therefore best understood as a way to represent Jesus as applying the name of the God of Israel to himself. 
650 4 |a Christology 
650 4 |a LXX 
650 4 |a Synoptic Gospels 
650 4 |a Tetragrammaton/Tetragram 
650 4 |a Circumlocution 
650 4 |a Translation 
652 |a HB:HC:NBC:NBF 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4036616-9  |0 (DE-627)106241621  |0 (DE-576)209019492  |a Bibel  |2 gnd  |p Lukasevangelium 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4058333-8  |0 (DE-627)104649542  |0 (DE-576)209125799  |2 gnd  |a Substantiv 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4288610-7  |0 (DE-627)104227494  |0 (DE-576)210823852  |2 gnd  |a Kyrios 
689 0 5 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4184885-8  |0 (DE-627)105291684  |0 (DE-576)210028734  |2 gnd  |a Tetragramm 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t New Testament studies  |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954  |g 64(2018), 1, Seite 1-19  |h Online-Ressource  |w (DE-627)300895283  |w (DE-600)1483312-8  |w (DE-576)079165583  |x 1469-8145  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:64  |g year:2018  |g number:1  |g pages:1-19 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0028688517000273  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/lord-lord-jesus-as-yhwh-in-matthew-and-luke/E88179E76EB52BC38A3C17835D01B2B7  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 64  |j 2018  |e 1  |h 1-19 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999,03000000_03999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3028924498 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1581980299 
LOK |0 005 20190212151050 
LOK |0 008 181016||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442051787  |a NBF 
LOK |0 936ln  |0 1442051507  |a NBC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3942865890 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1581980299 
LOK |0 005 20210701105321 
LOK |0 008 210701||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51226981960003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Kyrios,Noun,Tetragrammaton,Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Grec,Kyrios,Substantif,Translation,Tétragramme 
STC 0 0 |a Griego,Kyrios,Substantivo,Tetragrama,Traslado 
STD 0 0 |a Greco,Kyrios,Sostantivo,Tetragramma,Traslazione 
STE 0 0 |a 主,四字圣名,表示上帝的四字母词,希腊语,希腊文,转移 
STF 0 0 |a 主,名詞,四字聖名,表示上帝的四字母詞,希臘語,希臘文,轉移 
STG 0 0 |a Grego,Kyrios,Substantivo,Tetragrama,Translado 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Кириос,Перенесение (католическая церковь),Существительное,Тетраграмма 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,Κύριος,Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία),Ουσιαστικό,Τετραγράμματο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hauptwort,Substantive , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù