Annotating the Affections

A key problem in the history of emotions arises from the shifting meaning of emotion terms throughout history and from the difficulty in translating emotion terms from one language to another. Erasmus’ New Testament and Annotations offer scholars interested in the ‘historical semantics of emotion’ i...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Erasmus studies
Main Author: Essary, Kirk (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2017
In: Erasmus studies
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HC New Testament
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
Further subjects:B New Testament history of emotions lexicography anger anxiety Frans Titelmans
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 156500700X
003 DE-627
005 20220604143359.0
007 cr uuu---uuuuu
008 171106s2017 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/18749275-03702002  |2 doi 
035 |a (DE-627)156500700X 
035 |a (DE-576)495007005 
035 |a (DE-599)BSZ495007005 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)107586335X  |0 (DE-627)833996401  |0 (DE-576)444711252  |4 aut  |a Essary, Kirk 
109 |a Essary, Kirk 
245 1 0 |a Annotating the Affections 
264 1 |c 2017 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a A key problem in the history of emotions arises from the shifting meaning of emotion terms throughout history and from the difficulty in translating emotion terms from one language to another. Erasmus’ New Testament and Annotations offer scholars interested in the ‘historical semantics of emotion’ invaluable insights into sixteenth-century emotions discourse and the translation of emotion terms from Greek into Latin. This paper examines some of the more problematic cases in order to shed light on how Erasmus handles the difficulties that are attendant to translating emotion words, and also considers the influence of Erasmus’ NT and Annotations in early modern Greek-to-Latin lexicons, a feature of his reception that has not been acknowledged to date. 
650 4 |a New Testament  |x history of emotions  |x lexicography  |x anger  |x anxiety  |x Frans Titelmans 
652 |a CD:HC:KAG 
773 0 8 |i In  |t Erasmus studies  |d Leiden : Brill, 2014  |g 37(2017), 2, Seite 193-216  |h Online-Ressource  |w (DE-627)790227231  |w (DE-600)2776061-3  |w (DE-576)409475025  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:37  |g year:2017  |g number:2  |g pages:193-216 
856 |u https://brill.com/downloadpdf/journals/eras/37/2/article-p193_6.pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h repository [oa repository (via OAI-PMH doi match)] 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03702002  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 37  |j 2017  |e 2  |h 193-216 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2986409547 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 156500700X 
LOK |0 005 20180611113153 
LOK |0 008 171106||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bril 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB