The Daughter of a Foreign God: Wordplay as an Interpretive Key in Malachi 2:11

Malachi used the unique phrase בת־אל נכר “daughter of a foreign god” to create an ironic allusive pun to “Bethuel son of Nachor” of the Gen 24 narrative.

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Lear, Sheree (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2015
En: Vetus Testamentum
Año: 2015, Volumen: 65, Número: 3, Páginas: 467-473
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Maleachi 2,11 / Juego de palabras / Bibel. Genesis 24
Clasificaciones IxTheo:HB Antiguo Testamento
Otras palabras clave:B Malachi 2 wordplay pun Genesis 24 foreign wife
Acceso en línea: Volltext (Publisher)
Parallel Edition:No electrónico
Descripción
Sumario:Malachi used the unique phrase בת־אל נכר “daughter of a foreign god” to create an ironic allusive pun to “Bethuel son of Nachor” of the Gen 24 narrative.
Descripción Física:Online-Ressource
ISSN:1568-5330
Obras secundarias:In: Vetus Testamentum
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15685330-12301203