"Hey, you! Job! Listen up." Elihu’s use of Job’s name and its implications for translation

In the context of the book of Job and in light of patterns of biblical Hebrew usage, Elihu’s uses of Job’s name in direct address are strongly marked and reveal him as sharply disrespectful to Job. This should influence interpretation of the Elihu chapters and be reflected in Bible translations, tak...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Foster, Stuart Jeremy (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: SA ePublications 2016
In: Old Testament essays
Year: 2016, Volume: 29, Issue: 3, Pages: 455-468
Further subjects:B Elihu
B Names in direct address
B Bible Translation
B Book of Job
B Biblical Hebrew
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:In the context of the book of Job and in light of patterns of biblical Hebrew usage, Elihu’s uses of Job’s name in direct address are strongly marked and reveal him as sharply disrespectful to Job. This should influence interpretation of the Elihu chapters and be reflected in Bible translations, taking into account cultural patterns for using names. Examples from northern Mozambique provide contrast to English, French, and Portuguese patterns.
ISSN:2312-3621
Contains:Enthalten in: Old Testament essays
Persistent identifiers:HDL: 10520/EJC-50a40bc85