Le Libellé singulier de II Corinthiens 3.18 chez Hilaire de Poitiers: Essai d'explication

Le verset 3. 18 de la Seconde Épître aux Corinthiens a été et est encore l'objet de beaucoup de controverses. Rappelons-en le libellé en grec, constant dans toutes les éditions critiques modernes du Nouveau Testament, Tischendorf, Westcott–Hort, Nestle, Merk, Aland: ‘Ημειδς δ πντες νακεκαλυμμνᾠ...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Doignon, Jean (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1979
In: New Testament studies
Year: 1979, Volume: 26, Issue: 1, Pages: 118-126
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Le verset 3. 18 de la Seconde Épître aux Corinthiens a été et est encore l'objet de beaucoup de controverses. Rappelons-en le libellé en grec, constant dans toutes les éditions critiques modernes du Nouveau Testament, Tischendorf, Westcott–Hort, Nestle, Merk, Aland: ‘Ημειδς δ πντες νακεκαλυμμνᾠ προσώπᾠ τν δóξαν Κυρíου κατοπτριℑóμεοι τν αὐτήν εἰκóνα μεταμορ-φοὑμεθα πò δóξης εἰς δóξαν καθπερ πò Κυρíου πνεὑματος. Dans ce verset, l'interprétation de deux détails en particulier a opposé, depuis le début de ce siècle, les exégètes qui, comme l'a mis récemment en évidence la savante synthèse de J. F. Collange, se sont posé une double question: (i) Le participe κατοπτριℑóμενοι signifie-t-il ‘reflétant (comme un miroir) la gloire du Seigneur’ ou ‘contemplant (comme) dans un miroir la gloire du Seigneur’? (2) La locution τήν αὐτν εἰκóνα vise-t-elle notre assimilation à la gloire de Dieu ou à celle de son image (le Christ d'après II Cor. 4. 4 et 6)?
ISSN:1469-8145
Contains:Enthalten in: New Testament studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0028688500008705