L' abbaye Saint-Médard de Soissons du milieu du vie au milieu du xie siècle. Les premiers siècles d’une puissance, religieuse, politique et économique

À la fin des années 550, le roi Clotaire Ier fonda la basilique Saint-Médard aux portes de Soissons, siège de son royaume. L’édifice élevé sur la tombe de saint Médard, évêque de Vermand/Saint-Quentin, inhumé là par décision royale, devait servir de mausolée au roi à l’imitation des Saints-Apôtres,...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:"L’abbaye royale Saint-Médard de Soissons"
Main Author: Barbier, Josiane 1956- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brepols [2020]
In: Revue d'histoire de l'Eglise de France
Year: 2020, Volume: 106, Issue: 1, Pages: 49-65
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)
Description
Summary:À la fin des années 550, le roi Clotaire Ier fonda la basilique Saint-Médard aux portes de Soissons, siège de son royaume. L’édifice élevé sur la tombe de saint Médard, évêque de Vermand/Saint-Quentin, inhumé là par décision royale, devait servir de mausolée au roi à l’imitation des Saints-Apôtres, mausolée de Clovis Ier fondé aux portes de Paris sur la tombe de sainte Geneviève. Saint Médard fut dès lors un protecteur des souverains francs, d’autant plus proche d’eux que Soissons ou le Soissonnais abritèrent très régulièrement le centre ou certains centres politiques du royaume. Cette proximité royale explique la transformation de la basilique en un monastère chargé de la prière pour le roi et le royaume, au milieu du viie siècle. Elle rend compte de l’histoire de l’établissement pendant le haut Moyen Âge, de son implication constant dans les affaires politiques, via son temporel ou ses abbés, de l’institution par les Carolingiens d’un abbatiat non régulier, tenu par les Herbertiens et leurs descendants après le début du xe siècle. Leur tutelle sur Saint-Médard perdura après la réforme monastique de la fin du xe siècle jusqu’à leur éviction au profit du roi au milieu du xie siècle.
At the end of the 550s, King Clotaire I founded the Saint-Médard basilica at the gates of Soissons, the capital of his kingdom. The building raised over the tomb of Saint-Médard, bishop of Vermand/Saint-Quentin, who had been buried there by royal order, was intended to be a tomb for the king in imitation to the Saints-Apôtres, the mausoleum that Clovis I had founded outside the walls of Paris close by the tomb of St Genevieve. Saint-Médard was henceforth a protector of the Frankish monarchs, and was all the closer to them as Soissons and the Soissonais were often home to the centre, or certain political centres, of the kingdom. This royal proximity explains why the basilica was transformed into a monastery required to pray for the king and the kingdom in the mid-7th century. It also explains the building’s history during the early Middle Ages and its regular involvement, through either its estates or its abbots, in political matters, as well as the establishment by the Carolingians of an ‘irregular’ lay abbacy which the Hebertians and their descendants held from the early 10th century onwards. Their control of the abbey lasted beyond the monastic reform of the late 10th century and until their eviction from it in the mid-11th century for the benefit of the King.
Ende der 550er Jahre gründete König Chlothar I. die Basilika Saint-Médard vor den Toren von Soissons, dem Sitz seines Königreichs. Der Bau, den man über dem Grab des hl. Medardus, Bischof vonVermand/Saint-Quentin, der dort auf königlichen Befehl hin beigesetzt worden war, errichtete, sollte dem König als Mausoleum dienen in Nachahmung der Apostelkirche, des Mausoleums Chlodwigs I., das vor den Toren von Paris über dem Grab der hl. Genovefa gebaut worden war. Der hl. Medardus galt fortan als Patron der fränkischen Herrscher. Er stand ihnen umso näher, als Soissons und das Soissonnais sehr häufig das Zentrum oder bestimmte politische Zentren des Königreichs beherbergten. Diese Nähe zum Königtum erklärt die Umwandlung der Basilika in ein Kloster, dessen Konvent für den König und das Reich zu beten hatte ; sie fand Mitte des 7. Jahrhunderts statt. Die Nähe spiegelt sich wider in der Geschichte der Kirche im Frühmittelalter, ihrer ständigen Verwicklung in politische Angelegenheiten, bei denen ihre Besitzungen oder ihre Äbte eine Rolle spielten, in der Einrichtung des Laienabbatiats durch die Karolinger, über den seit Beginn des 10. Jahrhunderts die Herbertiner und ihre Nachkommen verfügten. Deren Schutzherrschaft über Saint-Médard überdauerte die Klosterreform am Ende des 10. Jahrhunderts, bis sie Mitte des 11. Jahrhunderts zugunsten desKönigs aufgehoben wurde.
ISSN:2109-9502
Contains:Enthalten in: Revue d'histoire de l'Eglise de France
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.RHEF.5.121370