The Literary Functions of the Loanwords and Codeswitching in John's Gospel

In the Gospel of John there are cases of loanwords from Hebrew, Aramaic and Latin, as well as switches of code between Aramaic and Greek, but little attention has been paid to the literary functions performed by these borrowings. Nor have they been studied from a sociolinguistic perspective. These l...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Delgado Gómez, Alfredo ca. 20./21. Jh. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2019]
In: Biblica
Year: 2019, Volume: 100, Issue: 2, Pages: 207-228
Standardized Subjects / Keyword chains:B John / Loanword / Language shift
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HC New Testament
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:In the Gospel of John there are cases of loanwords from Hebrew, Aramaic and Latin, as well as switches of code between Aramaic and Greek, but little attention has been paid to the literary functions performed by these borrowings. Nor have they been studied from a sociolinguistic perspective. These loanwords and switches of code are sociolinguistic tools deliberately used to produce certain effects in the reader. This article explores the literary functions of these loanwords and switches of code as a resource with which the author of the Gospel attempts to reinforce the Christian identity of his community.
ISSN:2385-2062
Contains:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.100.2.3286599