The Apocalypse and Semitic syntax
This book offers a consistent explanation of the peculiarity of the language of the Apocalypse (or Book of Revelation), namely that the rules of Greek grammar are broken because of the influence of Hebrew and Aramaic. It advances previous similar hypotheses in three ways. First, it focuses chiefly o...
Summary: | This book offers a consistent explanation of the peculiarity of the language of the Apocalypse (or Book of Revelation), namely that the rules of Greek grammar are broken because of the influence of Hebrew and Aramaic. It advances previous similar hypotheses in three ways. First, it focuses chiefly on the verbal system. Secondly, by methodically citing the ancient Greek translations of the Old Testament to demonstrate Hebrew/Aramaic influence, it serves as a limited survey of the syntax of the Septuagint. Thirdly, it argues that the Apocalypse's grammar was influenced not by later Hebrew/Aramaic dialects in use during the first century AD but by Old Testament Hebrew/Aramaic. This thesis suggests a new approach to the Apocalypse that gives greater attention to the influence of Old Testament Hebrew/Aramaic grammar and a fuller awareness of the writer's indebtedness to the Old Testament. Textual considerations -- Greek verbs with Hebrew meanings -- Semitic influence on verbal syntax -- Semitic influence on the clause of the apocalypse -- Conclusion |
---|---|
Item Description: | Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015) |
Physical Description: | 1 Online-Ressource (x, 155 pages), digital, PDF file(s). |
ISBN: | 0511555113 |
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/CBO9780511555114 |