The old Greek translation of Zechariah
Preliminary Material -- 1 Introduction -- 2 Translation Technique -- 3 Visually Ambiguous Phenomena -- 4 Representation of the Constituents of Hebrew Words by Individual Greek Equivalents -- 5 Word Order -- 6 Quantitative Representation -- 7 Lexical Choice -- 8 Conclusions to Part One -- 9 og-Zechar...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leiden Boston
Brill
2016
|
In: |
Supplements to Vetus Testamentum (170)
Year: 2016 |
Reviews: | [Rezension von: Eidsvåg, Gunnar Magnus, The old greek translation of Zechariah (VTSup ; 170)] (2017) (Brown Jones, Jennifer)
|
Series/Journal: | Supplements to Vetus Testamentum
170 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Zechariah
/ Translation
/ Greek language
/ Old Testament
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Zechariah
Criticism, interpretation, etc
B Bible. Zechariah Greek Versions B Bible. Zechariah Translating B Thesis |
Online Access: |
Table of Contents Blurb Volltext (DOI) Volltext (Verlag) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 863634001 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230207114806.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 171116s2016 ne |||||om 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004302730 |9 978-90-04-30273-0 | ||
024 | 7 | |a 10.1163/9789004302730 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)863634001 | ||
035 | |a (DE-576)495436143 | ||
035 | |a (DE-599)GBV863634001 | ||
035 | |a (OCoLC)952860093 | ||
035 | |a (NL-LeKB)9789004302730 | ||
035 | |a (EBP)059371587 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-NL |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BS1665.52 | |
082 | 0 | |a 224.980486 | |
082 | 0 | |a 224/.980486 |2 23 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a HRCF1 |2 bicssc | ||
084 | |a REL006090 |2 bisacsh | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 17.97 |2 bkl | ||
084 | |a 18.42 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1058382438 |0 (DE-627)796808678 |0 (DE-576)414558170 |4 aut |a Eidsvåg, Gunnar Magnus |d 1977- | |
109 | |a Eidsvåg, Gunnar Magnus 1977- |a Eidsvåg, Gunnar M. 1977- |a Eidsvåg, Gunnar 1977- | ||
245 | 1 | 4 | |a The old Greek translation of Zechariah |c by Gunnar Magnus Eidsvåg |
264 | 1 | |a Leiden |a Boston |b Brill |c 2016 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XI, 270 Seiten) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Supplements to Vetus Testamentum |v volume 170 | |
490 | 0 | |a Brill Biblical studies, Ancient Near East and early Christianity e-books online |a collection 2016 | |
490 | 0 | |a Brill online books and journals: E-books | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
502 | |a Teilw. zugl.: Stavanger, School of Mission and Theology, Diss., 2011 | ||
506 | |a Available to subscribing member institutions only | ||
520 | |a Preliminary Material -- 1 Introduction -- 2 Translation Technique -- 3 Visually Ambiguous Phenomena -- 4 Representation of the Constituents of Hebrew Words by Individual Greek Equivalents -- 5 Word Order -- 6 Quantitative Representation -- 7 Lexical Choice -- 8 Conclusions to Part One -- 9 og-Zechariah 2: Zion and Jerusalem -- 10 og-Zechariah 9:9–13: The King is Coming -- 11 og-Zechariah 14: The Festival of Booths -- 12 og-Zechariah 6:9–15: Getting Rid of Rivals -- 13 og-Zechariah 8:18–23: Critique of the Oniads -- 14 Summary and Conclusions -- Bibliography -- Index of Modern Authors -- Index of Subjects -- Index of Ancient Sources. | ||
520 | |a The Old Greek translation of Zechariah has not received much scholarly attention even though it contains several well known passages. Questions concerning its origin and character as a translation have yet to be dealt with in a comprehensive manner. The present monograph aims to bridge this gap by offering new methodological perspectives. The Old Greek Translation of Zechariah attempts to answer questions concerning the outlook of the translation, and what faction of the Jewish society was interested in translating this book into Greek. It argues that the translator had pro-Hasmonean sympathies | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Zechariah |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Zechariah |l Greek |x Versions |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Zechariah |x Translating |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Zechariah |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Zechariah |x Translating |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Zechariah |l Greek |x Versions |
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4076927-6 |0 (DE-627)106081535 |0 (DE-576)20920351X |a Bibel |2 gnd |p Sacharja |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Stavanger |0 (DE-588)4057047-2 |0 (DE-627)106152734 |0 (DE-576)209120045 |4 uvp | ||
776 | 1 | |z 9789004302716 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |a Eidsvåg, Gunnar Magnus, 1977 - |t The old Greek translation of Zechariah |d Leiden [u.a.] : Brill, 2016 |h XI, 270 S. |w (DE-627)1617679933 |w (DE-576)452881803 |z 9004302719 |z 9789004302716 |k Non-Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Brown Jones, Jennifer |t [Rezension von: Eidsvåg, Gunnar Magnus, The old greek translation of Zechariah (VTSup ; 170)] |d 2017 |w (DE-627)1685934161 |
830 | 0 | |a Supplements to Vetus Testamentum |v 170 |9 170 |w (DE-627)1010469770 |w (DE-576)49324932X |w (DE-600)2916191-5 |x 0083-5889 | |
856 | 4 | 0 | |u http://booksandjournals.brillonline.com/content/books/9789004302730 |x Verlag |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/9789004302730 |m X:BRILL |x Resolving-System |z DOI |z lizenzpflichtig |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz452881803inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20170203150017 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz452881803kla.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20170203150017 |3 Klappentext |
912 | |a ZDB-95-BBS |b 2016 | ||
912 | |a ZDB-95-BOC | ||
935 | |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 17.97 |j Texte eines einzelnen Autors |0 (DE-627)181571714 |
936 | b | k | |a 18.42 |j Klassische griechische Literatur |0 (DE-627)106410814 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 65000000_65999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3392009806 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 863634001 | ||
LOK | |0 005 20190205110637 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Buch Sacharja,Sacharja,Zacharias,Sach,Zech,Zach,Zch,Zac,Za,Zc,Zechariah,Zekharyah,Zeḥaryah,Zacharia,Zacharie,Sacharia,זכריה , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |