Aristotle's Problemata in different times and tongues

1. An anonymous Latin reconstruction of the Problems (BAV, Vat. lat. 2481)2. Aristotle's Problems in England: Felix qui poterit; 2.1. General presentation; 2.2. Manuscripts and codicological context; 2.3. The attribution to Walter Burley; 3. Two commentaries on the Problems from Germany and Eas...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Leemans, Pieter de 1973-2019 (Editor) ; Goyens, Michèle (Editor)
Format: Electronic Book
Language:English
French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leuven Leuven University Press 2006
In:Year: 2006
Series/Journal:Mediaevalia Lovaniensia ser. 1, studia 39
Standardized Subjects / Keyword chains:B Aristoteles 384 BC-322 BC, Problemata
Further subjects:B HISTORY ; Medieval
B Influence (Literary, artistic, etc.)
B Collection of essays
B Art appreciation
B Problemata (Aristoteles)
B PHILOSOPHY ; History & Surveys ; Ancient & Classical
B Aristotle Appreciation (France)
B Aristotle Problemata
B Electronic books
B Receptie
B France
B Aristotle Influence
B Vertalingen
B Conference program
B Aristotle Appreciation France
B Aristotle
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:1. An anonymous Latin reconstruction of the Problems (BAV, Vat. lat. 2481)2. Aristotle's Problems in England: Felix qui poterit; 2.1. General presentation; 2.2. Manuscripts and codicological context; 2.3. The attribution to Walter Burley; 3. Two commentaries on the Problems from Germany and Eastern Europe; 4. Some remarks on text division; Conclusion; Appendix 1; 1. Problem 1, 28; 2. Problem 1, 37; 3. Problem 10, 2; Appendix 2: Comparative table of the division into sections; Appendix 3 Comparative table of some problem titles.
1.1. L''homme1.2. L''oeuvre; 1.3. Évrart, auteur du poème; 2. Les Problemes; 2.1. La transmission textuelle; 2.2. L'intérêt du manuscrit autographe; 2.2.1. La langue; 2.2.2. Les corrections du manuscrit autographe; 3. Le métier de traducteur et de commentateur; 3.1. Translater; 3.2. Exposer (plaisir et profit); 3.3. Le lectorat; 4. La construction du commentaire; 4.1. De Pierre d'Abano aux Problemes, des Problemes aux EAM; 4.2. Des Problemes aux EAM; Conclusion; Des Problèmes Pour Exercer L'entendement des Lecteurs: Évrart De Conty, Nicole Oresme et La Recherche De La Nouveauté.
2. Problemata Physica Arabica (PPA)3. Problemata Inedita in Arabic (PIA); 4. The Problemata of pseudo-Alexander of Aphrodisias in Syriac; 5. Reception of the Problemata in Arabic literature; Conclusion; L''Expositio Succinta Problematum Aristotelis De Pierre D''abano; Introduction; 1. Pierre d'Abano, traducteur des Problemata?; 2. Le profil scientifique et philosophique du commentaire de Pierre d'Abano; Conclusion; Annexe; Aristotle's Problems in the West: A Contribution to the Study of the Medieval Latin Tradition; Introduction.
Aristotle''s Problemata in Different Times and Tongues; Copyright; Contents; Introduction; Preliminary Observations on the Place of the Problemata in Medieval Learning; Introduction; 1. The Problemata in Taxonomies of Knowledge; 1.1. 'Compilatio'; 1.2. 'Problema'; 1.3. 'Aristotelis'; 2. The Social Locations of the Problemata; 2.1. Universities; 2.2. Medicine; 2.3. Courts; Conclusion; Pseudo-Alexander or Pseudo-Aristotle, Medical Puzzles and Physical Problems; The Genre Problemata in Arabic: Its Motions and Changes; Introduction; 1. Problemata Physica Graeca (PG).
Aristoteles Fuit Causa Efficiens Huius Libri: On the Reception of Pseudo-Aristotle's Problemata in Late Medieval Encyclopaedic CultureIntroduction; 1. The 'Popular Encyclopaedias' between the Late Middle Ages and the Renaissance; 2. The Preachers'' Encyclopaedias and the Moralization of the Problemata; 3. Giorgio Valla's Medical Encyclopaedia and the Role of the Problemata in the Humanistic Scientific Culture; 4. Problemata and Quaestiones Collections in the Manuscript Tradition; Conclusion; Évrart De Conty, Poète, Traducteur et Commentateur; Introduction; 1. L'homme et l'oeuvre.
The present volume contains a collection of papers on the reception of Aristotle''s Problemata, a multifaceted text asking various questions about medical, scientific or everyday topics. This text is one of the most neglected Aristotelian treatises, because of its heterogeneous character and its so-called ''inauthenticity''. It has been the subject of a complex transmission. In ancient times, Aristotle''s text has been augmented and adapted, while still other authors composed similar collections of Problemata. In the Middle Ages, Problemata collections have been translated into Arabic, Latin
Item Description:Includes bibliographical references (pages [295]-317) and indexes. - English and French. - Description based on print version record
ISBN:9461661169