Пропуск в контексте
Toggle navigation
IxTheo
Домашняя страница
About
О нас
Privacy statement
IxTheo A-Z
Ваш логин
Выход
Логин
Язык
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
中文(简体)
中文(繁體)
Ελληνικά
Русский
Index Theologicus
Интернациональная библиогрфия богословия и религиоведения
IxTheo
Full Texts
Persons / Corporations
Все поля
Заглавие
Автор
IxTheo Notations
Классификация ДКД
Предмет
Библейские тексты
Canon law passages
Time ranges
ISBN/ISSN
Найти
Расширенный поиск
Поиск
Поиск по темам
Поиск по каталогу
Поиск по алфавиту
Нужна ли Справка? Она ниже.
Советы для поиска
Обновления
Виртуальная клавиатура
Новогреческий
Иврит
John's Gospel
Цитировать
Отправить на Email
Печать
Запись для экспорта
Экспорт в RIS (Citavi, Zotero, etc.)
Экспорт в EndNote
Экспорт в RefWorks
Экспорт в PPN_to_DA3
Добавить в Избранное
Self-archive
John's Gospel: the Coptic translations of its Greek text
Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор:
Askeland, Christian 1976-
(Автор)
Формат:
Print
Язык:
Английский
Слжба доставки Subito:
Заказать сейчас.
Проверить наличие:
HBZ Gateway
Fernleihe:
Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано:
Berlin [u.a.]
De Gruyter
2012
В:
Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung (44)
Год: 2012
Обзоры:
, in: JCoptS 15 (2013) 283-285 (Perttilä, Elina)
Серии журналов/журналы:
Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung
44
Нормированные ключевые слова (последовательности):
B
Bibel. Johannesevangelium
/
Перевод (лингвистика)
/
Коптский (язык)
/
История текста
B
Bibel. Johannesevangelium
/
Перевод (лингвистика)
/
Коптский (язык)
/
История
B
Коптский (язык)
/
Bibel
/
Перевод (лингвистика)
B
Bibel. Neues Testament
/
История текста
B
Bibel. Neues Testament
/
Текстовая критика
B
Перевод (лингвистика)
/
Проблема
Индексация IxTheo:
HC Новый Завет
Другие ключевые слова:
B
Bible. John
Criticism, Textual
B
Греческий (язык)
B
Bible. John
Translating
B
Bible. John Greek
Versions
B
Академические публикации
B
Bible. John Coptic
Versions
B
Bibel. Johannesevangelium
B
Коптский (язык)
B
Библиография
Online-ссылка:
Inhaltstext (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Parallel Edition:
Электронный ресурс
Описание
Search Full Text
Другие версии (1)
Marc-запись
Описание
ISBN:
3110281384
Схожие документы
A textual study of family 1 in the Gospel of John
по: Welsby, Alison
Опубликовано: (2014)
A textual study of family 1 in the Gospel of John
по: Welsby, Alison
Опубликовано: (2013)
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil: ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften, mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013)
по: Emmenegger, Gregor 1972-
Опубликовано: (2007)
A textual study of family 1 in the Gospel of John
по: Welsby, Alison
Опубликовано: (2013)
Il Vangelo di Giovanni nella colonna latina del Bezae Codex Cantabrigiensis: note di commento sulla struttura letteraria, la punteggiatura, le lezioni e le citazioni bibliche
Опубликовано: (1996)
A Greek Accusativus cum Infinitivo construction and its equivalents in Coptic
по: Hasznos, Andrea
Опубликовано: (2005)
A new witness of a copto-greek hymn - poiekon
по: Youseff, Youhanna Nessim
Опубликовано: (2012)
Notes on the Coptic translations of the construction en tō + infinitive in Luke
по: Alcock, Anthony
Опубликовано: (2010)
Zur Bedeutung von apophasis im Prolog des Judasevangeliums
по: Förster, Hans 1969-
Опубликовано: (2012)
The translation of proagōn in 2 John 9
по: Griffith, Terry
Опубликовано: (2016)
The translation of proagōn in 2 John 9
по: Griffith, Terry
Опубликовано: (2016)
Die Arbeit an der sahidischen Version des Johannesevangeliums im Kontext der gegenwärtigen Forschung
по: Förster, Hans
Опубликовано: (2012)
Papyrus Bodmer III: an early Coptic version of the Gospel of John and Genesis
Опубликовано: (2016)
Transformations in the Septuagint: towards an interaction of Septuagint studies and translation studies
по: Louw, Theo A. W. van der
Опубликовано: (2007)
À propos de la version copte des "Sentences de Sextus" (Sent. 320)
по: Poirier, Paul-Hubert 1948-
Опубликовано: (1980)
Causes et procedes de la mutation de N en aleph ou J dans trois lexemes coptes apparentes.
по: Kasser, Rodolphe 1927-2013
Опубликовано: (1986)
Aleph initial ou final en copte
по: Kasser, Rodolphe 1927-2013
Опубликовано: (1988)
The Second Tenses in Practice. The Sahidic Dialect
по: Mikhail, Louis B.
Опубликовано: (1989)
'They shall speak the arabic language and take pride in it': Reconsidering the fate of coptic after the arab conquest
по: Papaconstantinou, Arietta
Опубликовано: (2007)
Koptische Isoglossen. 1. ES D̲E 'wenn' etc
по: Funk, Wolf-Peter 1943-2021
Опубликовано: (1985)
больше
обратной связи