Stuttgarter Erklärungsbibel: mit Apokryphen ; die Heilige Schrift nach der Übersetzung Martin Luthers ; mit Einführungen und Erklärungen ; [Bibeltext in der revidierten Fassung von 1984]

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Другие заглавия:Bibel Deutsch Luther 2007
Lutherbibel mit Erklärungen
Корпоративные авторы: Evangelische Kirche in Deutschland. Herausgebendes Organ (Выдающее тело) ; Deutsche Bibelgesellschaft. Verlag
Другие авторы: Luther, Martin 1483-1546 (Переводчик)
Формат: Print
Язык:Немецкий
Слжба доставки Subito: Заказать сейчас.
Проверить наличие: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft 2007
В:Год: 2007
Редактирование:Neuausg. mit Apokryphen, 2., verb. Aufl., neu durchges. und verbesserte Auflage
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Bibel / Перевод (лингвистика) / Немецкий (язык)
B Bibel, Немецкий (язык) (Luther) / Geschichte 1984 / Geschichte 2007
B Bibel, Немецкий (язык) (Luther) / Geschichte 1984 / Комментарий
Индексация IxTheo:HA Библия
Другие ключевые слова:B Введение
B Bible German Luther 2007
B Bible Commentaries
B Источник (гидрология, мотив)
B Комментарий

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 588525189
003 DE-627
005 20251223220444.0
007 tu
008 081230s2007 gw ||||| 00| ||ger c
020 |a 3438011239  |c Gewebe Dünndr. : EUR 56.00, sfr 94.00  |9 3-438-01123-9 
020 |a 3438011263  |c (Medienkombination Buch + CD-ROM) : EUR 79.00, sfr 128.00  |9 3-438-01126-3 
020 |a 9783438011268  |c  : (Medienkombination Buch + CD-ROM) : EUR 79.00, sfr 128.00  |9 978-3-438-01126-8 
020 |a 9783438011237  |c  : Gewebe Dünndr. : EUR 56.00, sfr 94.00  |9 978-3-438-01123-7 
035 |a (DE-627)588525189 
035 |a (DE-576)28498700X 
035 |a (DE-599)GBV588525189 
035 |a (OCoLC)316018131 
035 |a (OCoLC)316018131 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |h heb  |h grc 
044 |c XA-DE-BW 
050 0 |a BS239 
050 0 |a BS494.3 
082 0 |a 220.5312 
082 0 |a 220.77 
082 0 |a 220 
084 |a BC 2505  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13077 
084 |a BC 5100  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9491: 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.34  |2 bkl 
130 0 |a Bibel  |o Deutsch Luther 2007  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497 
245 1 0 |a Stuttgarter Erklärungsbibel  |b mit Apokryphen ; die Heilige Schrift nach der Übersetzung Martin Luthers ; mit Einführungen und Erklärungen ; [Bibeltext in der revidierten Fassung von 1984]  |c [hrsg. von der Evangelischen Kirche in Deutschland] 
246 1 |i Nebent.  |a Lutherbibel mit Erklärungen 
246 3 0 |a Lutherbibel 
246 3 3 |a Bibel Deutsch Luther 2007 
246 3 3 |a Lutherbibel mit Erklärungen 
250 |a Neuausg. mit Apokryphen, 2., verb. Aufl., neu durchges. und verbesserte Auflage 
264 1 |a Stuttgart  |b Deutsche Bibelgesellschaft  |c 2007 
300 |a 7, 1997 S.  |b graph. Darst., Karten  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |h DE-24  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-93 
601 |a Stuttgart 
601 |a Apokryphen 
601 |a Schrift 
601 |a Luther, Martin 
601 |a Einführung 
601 |a Fassung 
630 2 0 |a Bible  |v Commentaries 
630 2 0 |a Bible  |l German  |s Luther  |f 2007 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
655 7 |a Einführung  |0 (DE-588)4151278-9  |0 (DE-627)104450460  |0 (DE-576)209786884  |2 gnd-content 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 1 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1984 
689 1 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 2007 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 2 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1984 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd  |a Kommentar 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |4 trl  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
710 2 |e Herausgebendes Organ  |0 (DE-588)2009798-0  |0 (DE-627)101668856  |0 (DE-576)191646636  |4 isb  |a Evangelische Kirche in Deutschland 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)2069134-8  |0 (DE-627)736584153  |0 (DE-576)192137638  |4 pbl  |a Deutsche Bibelgesellschaft 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 2505  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270641778  |0 (DE-625)rvk/9315:13077  |0 (DE-576)200641778 
936 r v |a BC 5100  |b Gesamtbibel  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibelkommentare  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |0 (DE-627)1270888498  |0 (DE-625)rvk/9491:  |0 (DE-576)200888498 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404415 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelkommentar,Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Commentary,German language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Commentaire,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Comentario,Traducción 
STD 0 0 |a Commento,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 注释,解释,评注,翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,注釋,解釋,評注,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Comentário,Tradução 
STH 0 0 |a Комментарий,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση,Σχόλιο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Kommentare 
TIM |a 100019840101_100019841231  |b Geschichte 1984