Tradition versus Schrift?: die Übersetzerinstruktion "Liturgiam authenticam" und die deutsche Einheitsübersetzung

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Gerhards, Albert 1951- (Συγγραφέας)
Τύπος μέσου: Εκτύπωση Review
Γλώσσα:Γερμανικά
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Φόρτωση...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Έκδοση: Herder 2006
Στο/Στη: Stimmen der Zeit <Freiburg, Breisgau>
Έτος: 2006, Τόμος: 224, Τεύχος: 12, Σελίδες: 821-829
Κριτική του:Liturgiam authenticam / Jorge Medina Estévez (Gerhards, Albert)
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών:B Liturgiam authenticam
Σημειογραφίες IxTheo:HA Βίβλος
KDB Καθολική Εκκλησία
RC Λειτουργική
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Bibel Einheitsübersetzung
B Κριτική
Περιγραφή
ISSN:0039-1492
Αναφορά:Bezugnahme auf "Liturgiam authenticam Der Gebrauch der Volkssprache / Jorge Medina Estévez"
Περιλαμβάνει:In: Stimmen der Zeit