Die Volxbibel: Neues Testament ; ein neuer Vertrag zwischen Gott und den Menschen
Freie Übertragung des Neuen Testaments in die Szenensprache jugendlicher Randgruppen: Jesus als "geiler Typ", die Schriftgelehrten als "religiöse Spinner", der verlorene Sohn als "Toilettenmann bei Mc Donalds" usw. (LK/MA: Altmeyer)
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[Holzgerlingen]
Volxbibel-Verlag
2006
[Holzgerlingen] [publisher not identified] 2006 |
In: | Year: 2006 |
Edition: | 2. Aufl. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ German language
/ Youth language
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Spring
|
Online Access: |
Cover (Verlag) Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
Summary: | Freie Übertragung des Neuen Testaments in die Szenensprache jugendlicher Randgruppen: Jesus als "geiler Typ", die Schriftgelehrten als "religiöse Spinner", der verlorene Sohn als "Toilettenmann bei Mc Donalds" usw. (LK/MA: Altmeyer) Der Verfasser, Begründer der "Jesus-Freaks", freikirchlicher Pastor und Suchtberater, hat das Neue Testament in die Szenesprache von Jugendlichen übertragen und an die heutige Kultur angepasst. So ist aus Jesus ein "geiler Typ", aus Sünde "Mist" und aus Mund "Fresse" geworden. Der verlorene Sohn ist zum "Toilettenmann" mutiert, das Salz der Erde wurde zu "Kühlschränken" umgedeutet und das Gleichnis vom Sämann zur "Story von der guten Software" modernisiert. Kritische Fragen an den Urtext, den zeithistorischen Hintergrund oder das geistesgeschichtliche Umfeld sind dabei hemmungslos ausgeblendet. Die Erstauflage der "Volx-Bibel" (hier nicht angezeigt) war nach wenigen Tagen vergriffen; als Internetprojekt soll sie künftig von Lesern ständig sprachlich aktualisiert werden; als Hörbuch ist sie in Vorbereitung. Unabhängig von der persönlichen Bewertung als "gotteslästerlich" oder als "zeitgemäß" stellt sich für Bibliotheken die Frage, ob der Zweck (Missionierung jugendlicher Randgruppen) die Mittel (anbiederndes Sprachniveau) heiligt und damit den Titel als bibliotheksrelevant definiert. (LK/MA: Altmeyer) |
---|---|
ISBN: | 3981065603 |